欢迎来到好轻松考研.广东学校官网(广州|深圳|珠三角)| 专业研究生考试培训教育机构
广州考研培训机构 > 资料下载 > 考研英语资料

2021考研英语长难句分析(2)

2020-07-08 15:27:00 来源:互联网 作者:考研小编
摘要:考研英语长难句在广大考生的心中一直是一个超级大的难点,数不清的生词,看不明白的句型和混乱的时态都让考生脑袋大了一圈,长难句中往往会涉及到很多语法问题,这时候基础不好的同学可能会难以理解。

考研备考快要经历从基础阶段到暑期阶段的过渡。英语方面对于基础知识的掌握还是要通过破解长难句来进行夯实,毕竟涉及到考研英语文章的理解。从试题出发来进行练习则是非常有效的方法。接下来和新航道好轻松考研小编就2017年考研英语一完型试题为例来分析几个长难句供参考学习。

1. Some image that the coming work-free world will be defined by inequality: A few wealthy people will own all the capital, and the masses will struggle in an impoverished wasteland.

词汇:mass n. 大众,群众;struggle v. 挣扎;impoverished adj. 贫困的; wasteland n.废墟

句型结构:

A. 主干:Some(主语) image(谓语)

翻译:有些人猜测。

B. 修饰成分:

①that the coming work-free world (从句主语)will be defined by (从句谓语)inequality(从句宾语),此句是由that引导的宾语从句;

翻译:那个即将到来、没有工作的未来将会是被定义为不平等。

②A few wealthy people(主语) will own(谓语) all the capital(宾语), and the masses(主语) will struggle in(谓语) an impoverished wasteland(宾语),此句是作为inequality的同位语,由and 连接的两个的并列句。

翻译:少数富人拥有所有资本,而大众却在贫瘠的废墟中挣扎。

C. 组合整句:那个即将到来、没有工作的未来将会是被定义为不平等:少数富人拥有所有资本,而大众却在贫瘠的废墟中挣扎。


2. One Gallup poll found that 20 percent of Americans who have been unemployed for at least a year report having depression, double the rate for working Americans.

词汇:Gallup poll盖洛普民意测验; depression n. 抑郁症

句型结构:

A. 主干:One Gallup poll(主语) found(宾语)

翻译:在一份盖洛普民意测验中发现

B. 修饰成分:


3. ①that 20 percent of Americans (从句主语)report(谓语) having depression(V-ing 短语作宾语),总体是以that引导的宾语从句;

翻译:20%的美国人报告患有抑郁症

②who(从句主语) have been unemployed(从句谓语) for at least a year(时间状语),总体是who引导的定语从句,修饰20 percent of Americans;

翻译:至少失业一年

③...double(谓语) the rate (宾语)for working Americans(宾补)

翻译:是美国工薪阶层比率的两倍,主语则是前面宾语从句部分。

C. 组成整句:20%至少失业一年的美国人报告患有抑郁症,这个比率是未失业美国人的两倍。


4. Some research suggests that the explanation for rising rates of mortality, mental-health problems, and addicting among poorly-educated middle-aged people is shortage of well-paid jobs.

词汇:mortality n. 死亡; addict v. 使上瘾

短语: be shortage of 缺乏

句型结构:

A. 主干:Some research(主语) suggests(宾语)

翻译:一些研究表明

B. 修饰成分:

that the explanation for rising rates of mortality, mental-health problems, and addicting among poorly-educated middle-aged people(从句主语) is shortage of(从句谓语) well-paid jobs(从句宾语),总体是以that引导的宾语从句,其中从句主语是三个短语(the explanation,mental-health problems,addicting)的并列,among poorly-educated middle-aged people介词短语作定语修饰前面的三个并列短语,for rising rates of mortality介词短语作定语修饰the explanation;

翻译:在没有受到良好教育的中年人中间,死亡率的升高、心理健康问题以及毒瘾的出现是因为没有工资待遇较好的工作。

C. 组成整句:一些研究表明,在没有受到良好教育的中年人中间,死亡率的升高、心理健康问题以及毒瘾的出现是因为没有工资待遇较好的工作。


以上就是好轻松考研为考生整理的"考研英语长难句分析(2)"相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多考研知识,关注新航道好轻松考研

好轻松考研 了解更多>

好轻松考研专注于国内大学生高端考研培训。以“高能高分”为教育理念,倡导考生遵循学习的基本规律,稳扎稳打,以轻松的心态来学习。好轻松考研以“学术、励志、激情”为教学风格,倡导教师学术过硬,注重鼓励引导,充满激情的为考生授课。好轻松考研以独创英语学习领域 4R 个性化培训为服务体系,确保考生达成理想的学习效果。

考研师资团 更多师资 >

陈采霞老师

新航道好轻松考研学术专家。上世纪八十年代北京师范大学翻译 学硕士,曾任国际关系学院副教授,有 30 多年的英语教学与翻译经验, 曾多次被评为优秀教师;出版著作与译作 10 多部;1997 年开始从事 考研培训,对考研英语有深入独到的研究,并曾多次参加全国硕士研 究生英语试卷阅卷工作;独创考研英语“四步定位翻译法”、“词汇四通 记忆法”等,著有《考研英语十年真题点石成金》《考研英语核心词汇 笔记》《考研英语英译汉四步定位翻译法》等畅销书。

免费试听课
广州 深圳 佛山 其他
英语 政治 数学 考研留学